吴红敏,女,中共党员,硕士,副教授。1977年4月出生,2003年9月从教至今。从教以来,先后任大学英语听力,大学英语读写,大学英语视听说等课程。
发表论文:
巴斯内特文化翻译观下的葛浩文英译本《酒国》;贵州师范学院学报;2019.08;
“模糊”的取与舍---从葛浩文译本看《丰乳肥臀》中模糊语言翻译;陇东学院学报;2020.01;
动态视角下的葛浩文翻译策略---英译本《丰乳肥臀》和《檀香刑》的对比研究;四川民族学院学报;2020.12;
4、2020年12月北京时代华文书局出版社出版专著《多维视角下的莫言长篇小说研究》,书号:ISBN 978-7-5699-4045-9。
主持项目:
1、校级人文社科项目:玛格丽特·阿特伍德小说中生态思想成长研究(WXSY1305.2013年9月);
2、外研社委托项目:葛浩文英译莫言长篇小说策略历时演变研究(2020051202.2020年7月);
3、校级人文社科重点项目:莫言小说英译本中模糊语言翻译研究 ---以《丰乳肥臀》为例(WXSK201711.2017年2月);
4、安徽省高校人文社科重点项目:巴斯内特翻译理论下莫言小说葛氏英译本中模糊语言翻译研究(SK2018A0399.2018年4月);
5、校级质量工程项目: 大学英语口语(wxxy2021109)